"পিয়েরে মেনার্ড, 'কুইক্সোট' লেখক" স্টাডি গাইড

হোর্হে লুইস বোর্হেস
হোর্হে লুইস বোর্হেস, 1951।

লেভান রামিশভিলি/ফ্লিকার/পাবলিক ডোমেইন

পরীক্ষামূলক লেখক জর্জ লুইস বোর্হেস লিখেছেন , "পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখক " একটি ঐতিহ্যগত ছোটগল্পের বিন্যাস অনুসরণ করে না। যদিও 20 শতকের একটি প্রমিত ছোট গল্প একটি দ্বন্দ্বকে বর্ণনা করে যা ক্রমাগতভাবে একটি সংকট, ক্লাইম্যাক্স এবং সমাধানের দিকে গড়ে ওঠে, বোর্হেসের গল্পটি একটি একাডেমিক বা পাণ্ডিত্যপূর্ণ প্রবন্ধ অনুকরণ করে (এবং প্রায়শই প্যারোডি করে)। "পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখকের শিরোনাম চরিত্র" ফ্রান্সের একজন কবি এবং সাহিত্য সমালোচক-এবং আরও ঐতিহ্যবাহী শিরোনাম চরিত্রের বিপরীতে, গল্প শুরু হওয়ার সময় তিনি মারা গেছেন। বোর্হেসের পাঠ্যের কথক মেনার্ডের একজন বন্ধু এবং প্রশংসক। আংশিকভাবে, এই বর্ণনাকারীকে স্থানান্তরিত করা হয়েছে। তার প্রশংসা লিখুন কারণ সদ্য মৃত মেনার্ডের বিভ্রান্তিকর বিবরণ প্রচার করা শুরু হয়েছে: "ইতিমধ্যেই ত্রুটি তার উজ্জ্বল স্মৃতিকে কলঙ্কিত করার চেষ্টা করছে... সবচেয়ে নিশ্চিতভাবে, একটি সংক্ষিপ্ত সংশোধন অপরিহার্য" (88)।

বোর্হেসের কথক তার "সংশোধন" শুরু করেন "পিয়েরে মেনার্ডের দৃশ্যমান জীবনকর্ম, যথাযথ কালানুক্রমিক ক্রমে" (90) তালিকাভুক্ত করে। বর্ণনাকারীর তালিকায় বিশটি আইটেমের মধ্যে রয়েছে অনুবাদ, সনেটের সংগ্রহ , জটিল সাহিত্য বিষয়ক প্রবন্ধ, এবং অবশেষে "কবিতার লাইনের একটি হস্তলিখিত তালিকা যা বিরাম চিহ্নের জন্য তাদের শ্রেষ্ঠত্বের ঋণী" (89-90)। মেনার্ডের কর্মজীবনের এই সংক্ষিপ্ত বিবরণটি মেনার্ডের একক সবচেয়ে উদ্ভাবনী লেখার আলোচনার ভূমিকা।

মেনার্ড একটি অসমাপ্ত মাস্টারপিস রেখে গেছেন যা " ডন কুইক্সোটের প্রথম অংশের নবম এবং আটত্রিশতম অধ্যায় এবং XXII অধ্যায়ের একটি খণ্ড নিয়ে গঠিত" (90)। এই প্রকল্পের মাধ্যমে, মেনার্ড শুধুমাত্র ডন কুইক্সোটকে প্রতিলিপি বা অনুলিপি করার লক্ষ্য রাখেননি , এবং তিনি এই 17 শতকের কমিক উপন্যাসের 20 শতকের আপডেট করার চেষ্টা করেননি। পরিবর্তে, মেনার্ডের "প্রশংসনীয় উচ্চাকাঙ্ক্ষা ছিল এমন অনেকগুলি পৃষ্ঠা তৈরি করা যা শব্দের জন্য শব্দ এবং মিগুয়েল দে সার্ভান্তেসের সাথে লাইনের সাথে মিলে যায় ," কুইক্সোটের মূল লেখক (91)। সারভান্তেসের জীবনকে সত্যিই পুনঃসৃষ্টি না করেই মেনার্ড সার্ভান্তেস পাঠের এই পুনঃসৃষ্টি অর্জন করেছিলেন। পরিবর্তে, তিনি সিদ্ধান্ত নিলেন যে সেরা রুটটি ছিল "Pierre Menard " (91) এর অভিজ্ঞতার মাধ্যমে কুইক্সোট ।

যদিও কুইক্সোট অধ্যায়ের দুটি সংস্করণ একেবারে অভিন্ন, বর্ণনাকারী মেনার্ড পাঠকে পছন্দ করেন। মেনার্ডের সংস্করণ স্থানীয় রঙের উপর কম নির্ভরশীল, ঐতিহাসিক সত্যের প্রতি বেশি সন্দেহপ্রবণ, এবং সামগ্রিকভাবে "সারভান্তেসের চেয়ে বেশি সূক্ষ্ম" (93-94)। তবে আরও সাধারণ স্তরে, মেনার্ডের ডন কুইক্সোট পড়া এবং লেখার বিষয়ে বিপ্লবী ধারণাগুলি প্রতিষ্ঠা এবং প্রচার করে। চূড়ান্ত অনুচ্ছেদে কথক যেমন উল্লেখ করেছেন, "মেনার্ড (সম্ভবত অনিচ্ছাকৃতভাবে) একটি নতুন কৌশলের মাধ্যমে পাঠের ধীর এবং প্রাথমিক শিল্পকে সমৃদ্ধ করেছেন ইচ্ছাকৃত অনাক্রম্যতা এবং ভুল বৈশিষ্ট্যের কৌশল" (95)। মেনার্ডের উদাহরণ অনুসরণ করে, পাঠকরা ক্যানোনিকাল টেক্সটগুলিকে আকর্ষণীয় নতুন উপায়ে ব্যাখ্যা করতে পারে যেগুলি প্রকৃতপক্ষে সেগুলি লেখেননি এমন লেখকদের বলে।

পটভূমি এবং প্রসঙ্গ

ডন কুইক্সোট এবং বিশ্ব সাহিত্য: 17 শতকের গোড়ার দিকে দুটি কিস্তিতে প্রকাশিত, ডন কুইক্সোটকে অনেক পাঠক এবং পণ্ডিতরা প্রথম আধুনিক উপন্যাস বলে মনে করেন। ( সাহিত্য সমালোচক হ্যারল্ড ব্লুমের জন্য, বিশ্ব সাহিত্যে সার্ভান্তেসের গুরুত্ব শুধুমাত্র শেক্সপিয়ারের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে ।) স্বাভাবিকভাবেই, ডন কুইক্সোট স্প্যানিশ এবং ল্যাটিন আমেরিকান সাহিত্যে এর প্রভাবের কারণে, বোর্হেসের মতো একজন অ্যাভান্ট-গার্ড আর্জেন্টাইন লেখককে আগ্রহী করে তুলেছিলেন, এবং আংশিকভাবে পড়া এবং লেখার জন্য তার কৌতুকপূর্ণ পদ্ধতির কারণে। কিন্তু ডন কুইক্সোট "পিয়েরে মেনার্ড"-এর জন্য বিশেষভাবে উপযুক্তহওয়ার আরেকটি কারণ রয়েছে - কারণ ডন কুইক্সোটনিজের সময়ে অনানুষ্ঠানিক অনুকরণের জন্ম দিয়েছে। Avellaneda এর অননুমোদিত সিক্যুয়ালটি এর মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত, এবং পিয়েরে মেনার্ড নিজেই সার্ভান্তেস অনুকরণকারীদের একটি লাইনের সর্বশেষ হিসাবে বোঝা যায়।

বিংশ শতাব্দীতে পরীক্ষামূলক লেখা: বোর্হেসের আগে আসা অনেক বিশ্ববিখ্যাত লেখক কবিতা এবং উপন্যাস রচনা করেছিলেন যা মূলত পূর্ববর্তী লেখার উদ্ধৃতি, অনুকরণ এবং ইঙ্গিত দিয়ে তৈরি। টিএস এলিয়টের দ্য ওয়েস্ট ল্যান্ড - একটি দীর্ঘ কবিতা যা একটি বিভ্রান্তিকর, খণ্ডিত শৈলী ব্যবহার করে এবং পৌরাণিক কাহিনী এবং কিংবদন্তির উপর ক্রমাগত আঁকে - এই ধরনের রেফারেন্স-ভারী লেখার একটি উদাহরণ। আরেকটি উদাহরণ হল জেমস জয়েসের ইউলিসিস , যা প্রাচীন মহাকাব্য, মধ্যযুগীয় কবিতা এবং গথিক উপন্যাসের অনুকরণের সাথে দৈনন্দিন বক্তৃতার বিটগুলি মিশ্রিত করে।

"অনুযোগের শিল্প" এর এই ধারণাটি চিত্রকলা, ভাস্কর্য এবং ইনস্টলেশন শিল্পকেও প্রভাবিত করেছিল। মার্সেল ডুচ্যাম্পের মতো পরীক্ষামূলক ভিজ্যুয়াল শিল্পী প্রতিদিনের জীবন থেকে বস্তু-চেয়ার, পোস্টকার্ড, তুষার বেলচা, বাইসাইকেলের চাকা—এবং অদ্ভুত নতুন সংমিশ্রণে একত্রিত করে “রেডিমেড” শিল্পকর্ম তৈরি করেছেন। বোর্হেস উদ্ধৃতি এবং বয়োগের এই ক্রমবর্ধমান ঐতিহ্যের মধ্যে “পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখক” অবস্থান করেন। (প্রকৃতপক্ষে, গল্পের চূড়ান্ত বাক্যটি নাম দ্বারা জেমস জয়েসকে নির্দেশ করে।) কিন্তু "পিয়েরে মেনার্ড" এটিও দেখায় যে কীভাবে শিল্পের প্রয়োগকে হাস্যকর চরমে নিয়ে যাওয়া যেতে পারে এবং আগের শিল্পীদের ঠিক আলোকপাত না করে তা করে; সর্বোপরি, এলিয়ট, জয়েস এবং ডুচ্যাম্প সকলেই এমন কাজ তৈরি করেছেন যা হাস্যকর বা অযৌক্তিক বলে বোঝানো হয়েছে।

মূল বিষয়

মেনার্ডের সাংস্কৃতিক পটভূমি: ডন কুইক্সোটকে পছন্দ করা সত্ত্বেও , মেনার্ড মূলত ফরাসি সাহিত্য এবং ফরাসি সংস্কৃতির একটি পণ্য—এবং তার সাংস্কৃতিক সহানুভূতির কোনো গোপন বিষয় নেই। বোর্হেসের গল্পে তাকে চিহ্নিত করা হয়েছে “ নিমসের প্রতীকবাদী , মূলত পোয়ের একজন ভক্ত— যিনি বাউডেলেয়ারের জন্ম দিয়েছিলেন , যিনি মাল্লার্মের জন্ম দিয়েছিলেন, যিনি ভ্যালেরির জন্ম দিয়েছিলেন ” (92)। (যদিও আমেরিকায় জন্মগ্রহণ করেন, এডগার অ্যালান পো-এর মৃত্যুর পর তার প্রচুর ফরাসি অনুসারী ছিল।) উপরন্তু, "পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখক" থেকে শুরু হওয়া গ্রন্থপঞ্জিতে "ফরাসি গদ্যের অপরিহার্য মেট্রিকাল নিয়মের একটি অধ্যয়ন, চিত্রিত করা হয়েছে। সেন্ট-সাইমন থেকে নেওয়া উদাহরণ সহ" (89)।

অদ্ভুতভাবে, এই অন্তর্নিহিত ফরাসি পটভূমি মেনার্ডকে স্প্যানিশ সাহিত্যের একটি কাজ বুঝতে এবং পুনরায় তৈরি করতে সহায়তা করে। মেনার্ড যেমন ব্যাখ্যা করেছেন, তিনি " কুইক্সোট ছাড়া" মহাবিশ্বকে সহজেই কল্পনা করতে পারেন তার জন্য, “ কুইক্সোট একটি আনুষঙ্গিক কাজ; কুইক্সোট প্রয়োজনীয় নয় আমি এটিকে লেখার জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ করতে পূর্বেই ভাবতে পারি, যেমনটি ছিল—আমি এটি লিখতে পারি—কোনও টাটলজিতে না পড়েই ” (92)।

বোর্হেসের বর্ণনা: পিয়েরে মেনার্ডের জীবনের অনেক দিক রয়েছে—তার শারীরিক চেহারা, তার আচরণ, এবং তার শৈশব ও গার্হস্থ্য জীবনের বেশিরভাগ বিবরণ—যা "পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখক" থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে । এটি একটি শৈল্পিক ত্রুটি নয়; প্রকৃতপক্ষে, বোর্হেসের বর্ণনাকারী এই বাদ দেওয়ার বিষয়ে সম্পূর্ণ সচেতন। সুযোগ দেওয়া হলে, বর্ণনাকারী সচেতনভাবে মেনার্ডের বর্ণনা দেওয়ার কাজ থেকে সরে আসেন এবং নিম্নলিখিত পাদটীকায় তার কারণ ব্যাখ্যা করেন: “আমি করেছি, আমি বলতে পারি, পিয়েরে মেনার্ডের চিত্রের একটি ছোট স্কেচ আঁকার গৌণ উদ্দেশ্য ছিল—কিন্তু ব্যারনেস ডি ব্যাকোর্টকে বলা হয়েছে যে সোনার পাতার সাথে আমার প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার সাহস কিভাবে হয়, বা ক্যারোলাস আওয়ারকেডের সূক্ষ্ম ধারালো ক্রেয়নের সাথে? (90)।

বোর্হেসের হাস্যরস: "পিয়েরে মেনার্ড" পাঠ করা যেতে পারে সাহিত্যের ভান-প্রেরণা হিসাবে এবং বোর্হেসের পক্ষ থেকে মৃদু স্ব-ব্যঙ্গের একটি অংশ হিসাবে। রেনে দে কস্তা যেমন বোর্হেসের হিউমারে লিখেছেন, "বোর্জেস দুটি বিচিত্র ধরনের সৃষ্টি করেছেন: প্রশংসনীয় সমালোচক যিনি একজন একক লেখককে উপাসনা করেন, এবং একজন সাহিত্যিক হিসাবে উপাসনা করেন লেখক, শেষ পর্যন্ত গল্পে নিজেকে সন্নিবেশিত করার আগে এবং একটি সাধারণ স্ব-র সাথে জিনিসগুলিকে বৃত্তাকার করে তোলেন৷ প্যারোডি।" সন্দেহজনক কৃতিত্বের জন্য পিয়েরে মেনার্ডের প্রশংসা করার পাশাপাশি, বোর্হেসের কথক “Mme”-এর সমালোচনা করে গল্পের বেশিরভাগ সময় ব্যয় করেন। হেনরি ব্যাচেলিয়ার,” আরেকটি সাহিত্যিক টাইপ যিনি মেনার্ডের প্রশংসা করেন। টেকনিক্যালি, তার পাশে থাকা একজনকে অনুসরণ করতে এবং বরং অস্পষ্ট কারণে তার পিছনে যেতে বর্ণনাকারীর ইচ্ছুকতা হল হাস্যকর হাস্যরসের আরেকটি স্ট্রোক।

বোর্হেসের হাস্যরসাত্মক আত্ম-সমালোচনার ক্ষেত্রে, ডি কস্তা উল্লেখ করেছেন যে বোর্হেস এবং মেনার্ডের অদ্ভুতভাবে একই রকম লেখার অভ্যাস রয়েছে। বোর্হেস নিজেই তার বন্ধুদের মধ্যে পরিচিত ছিলেন "তার বর্গাকার-শাসিত নোটবুক, তার কালো ক্রসিং-আউট, তার অদ্ভুত টাইপোগ্রাফিক চিহ্ন এবং তার পোকার মতো হস্তাক্ষর" (95, ফুটনোট)। গল্পে, এই সমস্ত জিনিসগুলি উদ্ভট পিয়েরে মেনার্ডকে দায়ী করা হয়েছে। বোর্হেসের গল্পের তালিকা যা বোর্হেসের পরিচয়ের দিকগুলিতে মৃদু মজা করে—“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”, “Funes the Memorious”, “The Aleph”, “The Zahir”—বিবেচ্য, যদিও বোর্হেসের সবচেয়ে বিস্তৃত আলোচনা তার "অন্য"-এ নিজের পরিচয় পাওয়া যায়।

কিছু আলোচনা প্রশ্ন

  1. "পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখক " কীভাবে আলাদা হবে যদি এটি ডন কুইক্সোট ছাড়া অন্য কোনও পাঠ্যকে কেন্দ্র করে? ডন কুইক্সোট কি মেনার্ডের অদ্ভুত প্রকল্পের জন্য এবং বোর্হেসের গল্পের জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত পছন্দ বলে মনে হচ্ছে? বোর্হেসের কি বিশ্বসাহিত্য থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন নির্বাচনের উপর তার ব্যঙ্গ-বিদ্রূপের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করা উচিত ছিল?
  2. কেন বোর্হেস "পিয়েরে মেনার্ড, কুইক্সোটের লেখক"-এ এতগুলি সাহিত্যিক ইঙ্গিত ব্যবহার করেছিলেন ? আপনি কিভাবে বোর্হেস তার পাঠকদের এই ইঙ্গিতগুলির প্রতিক্রিয়া করতে চান বলে মনে করেন? সম্মানের সাথে? বিরক্তি? বিভ্রান্তি?
  3. বোর্হেসের গল্পের কথককে আপনি কীভাবে চিহ্নিত করবেন? আপনি কি মনে করেন যে এই কথকটি কেবল বোর্হেসের পক্ষে একটি স্ট্যান্ড-ইন, নাকি বোর্হেস এবং বর্ণনাকারী প্রধান উপায়ে খুব আলাদা?
  4. এই গল্পে লেখা এবং পড়া সম্পর্কে যে ধারণাগুলি দেখা যায় তা কি সম্পূর্ণ অযৌক্তিক? অথবা আপনি কি বাস্তব-জীবনের পড়া এবং লেখার পদ্ধতি সম্পর্কে ভাবতে পারেন যা মেনার্ডের ধারণাগুলি স্মরণ করে?

উদ্ধৃতি উপর নোট

সমস্ত ইন-টেক্সট উদ্ধৃতি Jorge Luis Borges, "Pierre Menard, Author of the Quixote ", Jorge Luis Borges: Collected Fictions (Andrew Hurley দ্বারা অনুবাদিত। Penguin Books: 1998) পৃষ্ঠা 88-95-এর উল্লেখ।

বিন্যাস
এমএলএ আপা শিকাগো
আপনার উদ্ধৃতি
কেনেডি, প্যাট্রিক। ""পিয়েরে মেনার্ড, 'কুইক্সোট'" স্টাডি গাইডের লেখক।" গ্রীলেন, 27 আগস্ট, 2020, thoughtco.com/pierre-menard-study-guide-2207796। কেনেডি, প্যাট্রিক। (2020, আগস্ট 27)। "পিয়েরে মেনার্ড, 'কুইক্সোট' লেখক" স্টাডি গাইড। https://www.thoughtco.com/pierre-menard-study-guide-2207796 কেনেডি, প্যাট্রিক থেকে সংগৃহীত । ""পিয়েরে মেনার্ড, 'কুইক্সোট'" স্টাডি গাইডের লেখক।" গ্রিলেন। https://www.thoughtco.com/pierre-menard-study-guide-2207796 (অ্যাক্সেস করা হয়েছে জুলাই 21, 2022)।